Ledenregister
Hier vindt u het ledenbestand van de Taalkring. Wat alle leden verbindt is de passie voor het Portugees en wat hen onderscheidt kunnen de leden beter zelf aangeven. Op deze pagina stellen de leden zich dan ook graag aan u voor. U kunt zoeken op taalvariant, specialisaties en locatie.
-
Maria Leonor Raven
Amstelveen+316-42824193Vertaler- Competenties:
- Literair vertaler
PortugeesPortugees -
Aleid de Leeuw
Amsterdam0630812765Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Toerisme,
- Bedrijfstolk,
- Ondertiteling
Nederlands, Frans, PortugeesNederlands, Frans, PortugeesAchtergrondNadat ik in 1989 aan het Hoger Instituut voot Tolken en Vertalers in Antwerpen ben afgestudeerd als tolk /vertaalster Frans/Portugees ben ik 1991 als tolk/vertaalster gaan werken bij de Portugese ambassade in Den Haag. Deze fulltime baan heb ik altijd afgewisseld en aangevuld met opdrachten voor mijn eigen tolk/vertaalbureau. Zo heb ik meegewerkt aan het schrijven van een cursus Portugees voor het LOI. Ook maak ik regelmatig vertalingen en doe ik af en toe een tolkopdracht voor het Openbaar Ministerie en de politie. In het kader daarvan ben ik ook een aantal keren met rogatoire commissies in Portugal en Brazilië geweest. Diverse andere bedrijven heb ik geholpen met vertalingen Frans en Portugees, evenals particulieren die een geboorteakte, huwelijksakte of VOG nodig hebben. Het aannemen van andere opdrachten naast het dagelijkse kantoorwerk zorgt ervoor dat mijn werk afwisselend en daardoor ook boeiend blijft.
-
Björn van Brunschot
-
Sandra Versteeg-Maçorano Florindo
Appelscha06-81885639Rbtv-vertaler- Competenties:
- Beëdigd vertaler,
- Toerisme,
- Onderwijs en didactisch materiaal
Nederlands, Portugees, EngelsNederlands, Portugees, EngelsAchtergrond20+ jaar ervaring met vertalen in en uit het Portugees (i.c.m. Nederlands en Engels).
Ik groeide op in Portugal en kwam op 10-jarige leeftijd naar Nederland. Razendsnel heb ik het Nederlands geleerd en atheneum gedaan. Daarna studeerde ik voor vertaler Portugees (en Frans) aan de Vertaalacademie van Maastricht . Ik werkte na mijn studie bij de Portugese Ambassade (afd. Toerisme) en als projectmanager bij een vertaalbureau in Den Haag. Daarna richtte ik Portucale op en werkte ik twaalf jaar lang fulltime als vertaalster en trainster Portugees. Ik heb (tussen het ondernemen door) de opleiding vertaler Engels aan de ITV Hogeschool gevolgd.
Momenteel vertaal ik nog steeds heel graag, maar staat vertalen op een laag pitje ivm mijn werkzaamheden als organisator van bijscholing en vertaaltoetsen bij KTV Kennisnet en KTV Toetsing. -
Helma van der Boom
Den Haag070-3805127 / 06-51265787Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Bedrijfstolk,
- Notulisten
NederlandsNederlandsAchtergrondNa mijn MEAO secretarieel heb ik Portugees en Frans gestudeerd aan de Opleiding Tolk-Vertaler in Maastricht. In 1999 ben ik afgestudeerd als vertaler Portugees en Frans.
In 2001 ben ik begonnen als tolk Portugees en Frans voor de Immigratie- en Naturalisatiedienst.
Vanaf 2003 ben ik ook voor andere klanten gaan tolken zoals notarissen, rechtbanken, advocaten, etc gaan tolken en ik heb het vertalen opgepakt. Ik vertaal veel documenten van de burgerlijke stand, en diploma’s en cijferlijsten voor particulieren en ook voor vertaalbureaus. -
Mônica Gerritse
Amsterdam020-6838541 / 06-26824543Rbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht
-
Alexandra de Vries
0034-673484991VertalerTolk C1-niveau- Competenties:
- Conferentietolk,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Toerisme,
- Onderwijs en didactisch materiaal,
- Culinair vertaler,
- Remote interpreting
Portugees, Nederlands, EngelsPortugees, Nederlands, EngelsAchtergrondEU-geaccrediteerde tolk met ruim 15 jaar ervaring in conferentietolken in Brazilië, Noord-Amerika en Europa. -
Femmy Salomons - van Eldik
Limmen06-47250417Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Conferentietolk,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Toerisme,
- Remote interpreting
Portugees, Nederlands, Spaans en EngelsPortugees, Nederlands, Spaans en EngelsAchtergrondAl meer dan 10 jaar ervaring als all-round tolk en vertaler Portugees en Spaans.
Van kinds af aan heb ik Portugees en Nederlands gesproken -ik groeide op in Brazilië, maar thuis spraken we Nederlands- daarom beschouw ik beide talen als mijn moedertaal. Dat is een groot voordeel voor een tolk en vertaler.
Eenmaal woonachtig in Nederlands heb ik de HBO-bachelorsdiploma’s Tolk en Vertaler Spaans gehaald. Waarna ik Salomons Taaldiensten heb opgericht, al bijna 10 jaar geleden. In deze jaren heb ik veel ervaring opgedaan werkend voor een grote verscheidenheid aan opdrachtgevers met een nog grotere variatie aan onderwerpen. Zo werk ik voor veel overheidsinstanties –Politie, IND, Rechtbanken, enz.; binnenlandse en buitenlandse vakbonden; Ambassades –de Braziliaanse in Nederland en de Nederlandse ambassade in Angola-; particulieren; NGO’s en bedrijven. Een kleine greep uit de onderwerpen waarmee ik al heb gewerkt: coöperatieve banksystemen, didactisch materiaal, esthetische tandheelkunde, allerhande aktes, binnenwater transport, kaasproductie, strafrecht, verduurzaming van grote steden, overnames van familiebedrijven, enz. enz.
Ik werk ook als congrestolk, bijvoorbeeld tijdens internationale (ondernemingsraden)vergaderingen, congressen, symposia en bezoeken van delegaties.
Daarnaast tolk ik ook met grote regelmaat bij notarissen.
Kijk voor meer informatie op www.salomonstaaldiensten.nl -
Natascha Rutgers
Amsterdam06-13779262VertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Consecutief tolk,
- Toerisme,
- Literair vertaler,
- Culinair vertaler
NederlandsNederlandsAchtergrondIk ben beëdigd tolk Portugees <> Nederlands en ik vertaal uit het Portugees en het Frans naar het Nederlands. In 2016 behaalde ik mijn master tolken Europees Portugees en Frans aan de Universiteit Antwerpen. Vanaf dat moment heb ik vertaal- en tolkopdrachten gecombineerd met werk in de toeristische sector.
Sinds 2019 maak ik deel uit van het coördinatieteam van de Taalkring Portugees.
Ik heb veel ervaring in de horeca en toerismesector. De drie grote pijlers in mijn werk zijn voeding, taal en toerisme. Het aller, allerliefst, vertaal ik culinaire teksten. U kunt uw recepten, menukaarten en kookboeken met een gerust hart aan mij toevertrouwen.
Ook vertaal ik graag literaire teksten. In 2020 heb ik een kort verhaal van de Portugese schrijver Valter Hugo Mãe gepubliceerd in het tijdschrift Pluk.
Sinds 2021 werk ik in loondienst bij een taalcursusinstituut in Amsterdam en dit combineer ik met tolk- en vertaalopdrachten.
-
Marta De Oliveira Pires Branco
Gouda06 27 33 10 39VertalerTolk C1-niveau- Competenties:
Nederlands en PortugeesNederlands en PortugeesAchtergrondBachelor Relações Internacionais (Internationale Betrekkingen) behaald aan Universidade Técnica de Lisboa. Inmiddels 35 jaar woonachtig in Nederland, 2 jaar werkervaring als docente Portugees in het kader van OETC, later ruim 10 jaar als beleidsmedewerkster Europees Migratie- en Asielbeleid. De laatste 21,5 jaar werkzaam als consulent werk en trainster bij de Gemeente Gouda. -
Liesbeth (Drs. E.M.) Slot-Hupkens
Deventer06-51127815Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Consecutief tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Onderwijs
Nederlands, Portugees van Portugal, Portugees van BraziliëNederlands, Portugees van Portugal, Portugees van BraziliëAchtergrondNative speaker Brazilië, gymnasium Nederland, Universitair Drs. Portugese taal- en letterkunde (Nijmegen); verzwaard bijvak Spaanse taal- en letterkunde (Nijmegen); studie Universiteit Lissabon; SIGV opleiding gerechtstolk; ITV studie tolktechnieken; nascholing (permanente educatie); deelname rogatoire commissies -
Luís Manuel Barroso Falcão Ribeiro da Silva
Heinkenszand011-3853077/ 06-21805003Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Consecutief tolk,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Onderwijs en didactisch materiaal
Portugees, NederlandsPortugees, Nederlands -
Renée Pronk
Amsterdam020-6260889 en 06-53708102Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Onderwijs,
- Remote interpreting
Spaans, PortugeesSpaans, Portugees -
Hans (A.J.) van der Veen
Nijmegen024-3231100 , 06-23236144Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Remote interpreting
Portugees, Frans, NederlandsPortugees, Frans, NederlandsAchtergrondIk ben sinds 1993 als zzp-er full-time werkzaam als tolk vertaler Portugees en tolk Frans. Ook als tolk Portugees voor notarissen.
Daarnaast ben ik verbonden aan de opleiding SIGV (opleiding gerechtstolk en juridisch vertalen) als docent tolkvaardigheid en juridisch vertalen Portugees en docent tolkvaardigheid Frans -
Karolien (drs. J.K.) de Graaff
Rotterdam06-28882550Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Toerisme,
- Onderwijs
Portugees, NederlandsPortugees, Nederlands -
MC Infante
DEN-HAAG0616388303Vertaler- Competenties:
Engels, PortugeesEngels, Portugees -
Anita van Zeben Olsen
Vledderveen (Gn)06-27290834Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Toerisme,
- Onderwijs,
- Remote interpreting
Portugees, NederlandsPortugees, NederlandsAchtergrondGeboren in Portugal daar middelbare school voltooid, met mijn 17de naar Nederland verhuist. In Nederland Portugese Taal en Letterkunde in Utrecht gestudeerd. Tweetalig opgevoed, dus native in beide talen. Ruim 20 jaar ervaring. -
Marli Dos Santos Dias
Oosterbeek0612860007Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Conferentietolk,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Toerisme,
- Bedrijfstolk,
- Voice-over,
- Audiodescriptie,
- Remote interpreting
-
Fred Mica
Bilzen06-19885161Rbtv-vertaler- Competenties:
- Beëdigd vertaler
Portugees, NederlandsPortugees, NederlandsAchtergrondPortugees: een levenslange interesse! Ik kocht in 1973 in Lourenço Marques mijn eerste woordenboek Portugees samen met een LP van Roberto Carlos…
Later in 1979, in São Paulo, heb ik een paar jaren op een scheepvaart- en handelskantoor gewerkt en hield toezicht op scheepsagenturen in nagenoeg alle havens van Brazilië. Kortstondig terug in Nederland in 1986 ben ik uit interesse technische vertalingen gaan maken en na een paar jaar heb ik me ook laten beëdigen. Ik maak tot op heden technische en juridische vertalingen (eerst in bijberoep), afwisselend in Zaandam, Curitiba, Luanda en Wageningen.
Ik heb aan de hogere zeevaartschool gestudeerd toen het nog Hoogere Zeevaartschool heette en ben werkzaam geweest in de koopvaardij toen er in Nederland nog net echte koopvaardijofficieren bestonden. Later bij de havenverkeersleiding van het Noordzeekanaal gewerkt en tenslotte als herintreder kapitein van boorschepen, baggerschepen, offshore schepen bij de plaatsing van windmolen etc. in Brazilië, Afrika en België.
Vakgebieden: Scheepvaart, scheepsbouw, zeevaartkunde en scheepswerktuigkunde, drilling, dynamic position, automobielindustrie, techniek in het algemeen.
-
Hendrik-Jan Wolfert
Den Haag06-81107036Rbtv-vertaler- Competenties:
- Beëdigd vertaler
Nederlands, PortugeesNederlands, PortugeesAchtergrondMuziek, Kunsten, Cultuur. -
Juliette Rijnfrank
Den Haag0642388557Rbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Toerisme,
- Onderwijs en didactisch materiaal,
- Remote interpreting
Portugees BRPortugees BRAchtergrondOpgeleid in de studie taal- en letterkunde Portugees, specialisatie Simultaan tolken in Brazilie. 22 jaar in Rio de Janeiro gewoond.
Nu werkzaam als beëdigd tolk Portugees en intercultureel coach in Den Haag -
Karolien van Eck
Portugal00351-262099608 / 00351-967215336Rbtv-vertalerTolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd vertaler,
- Conferentietolk,
- Simultaantolk
Nederlands, PortugeesNederlands, PortugeesAchtergrondHandelsrecht, personen- en familierecht, strafrecht, communautair recht -
Camie (Drs. C.) van der Brug
Den Haag06 - 8797 4593Rbtv-vertaler- Competenties:
- Beëdigd vertaler
NederlandsNederlandsAchtergrondCulturele antropologie; Ontwikkelingssamenwerking Brazilië. -
Maria de Fátima Henriques Garcia Hoogland
Schoorl072-5110950; 0655363311Rbtv-vertalerTolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- ICT,
- Toerisme
Portugees, NederlandsPortugees, Nederlands -
Hilde Mol-Lukkezen
Oosterhout0641812114Rbtv-vertaler- Competenties:
- Beëdigd vertaler
Spaans, Portugees, Engels, NederlandsSpaans, Portugees, Engels, NederlandsAchtergrondIk voltooide in 1996 mijn studie Talen & Culturen van Latijns-Amerika aan de Rijksuniversiteit Leiden en wilde zich richten op ontwikkelingssamenwerking en gezondheidszorg. In mijn laatste studiejaar verbleef ik een half jaar in Chili, deed onderzoek naar en schreef mijn scriptie over attitude en gedrag van jongeren ten aanzien van hiv-preventie en aids.
Na mijn studie kwam ik terecht op de afdeling Latijns-Amerika van een grote Nederlandse baggeronderneming en van het een, kwam het ander. Er was een groeiende vraag naar mijn talenkennis en in 1998 richtte ik Exito Vertaalbureau op.
Exito Vertaalbureau levert inmiddels vertalingen in alle westerse talen en zet soms een stap buiten Europa met bijvoorbeeld Chinees. Dit doet Exito met een klein eigen team en met de inzet van een groot netwerk aan professionele, gespecialiseerde vertalers en native speakers. Onze focus ligt op heldere communicatie met klanten en vertalers, flexibiliteit en uiteraard kwaliteit! -
Hanneke Van Oosterhout-Kreijtz
Rotterdam+31104555524Rbtv-vertaler- Competenties:
- Beëdigd vertaler,
- Rechtbank
Nederlands, PortugeesNederlands, PortugeesAchtergrondHBO Tolk-Vertaler Maastricht, VWO, HAVO -
Ellen Smits
-
Marijke (mr. M.I.) Roelofsen
Putten033-2450334 / 06-21830661Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Conferentietolk,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Bedrijfstolk,
- Remote interpreting
Portugees,NederlandsPortugees,NederlandsAchtergrondMarijke Roelofsen groeide op in Portugal en studeerde Internationaal Recht aan de Universiteit Groningen. Na de SIGV-gerechtstolkenopleiding startte zij in 2002 haar werkzaamheden als zelfstandig beëdigd tolk Portugees. De grote toestroom van vluchtelingen uit Angola zorgde voor meerdere jaren fulltime tolken in de asielketen. Daarnaast breidde Marijke haar werkzaamheden uit met tolkdiensten voor het notariaat, politie, rechtbanken, bedrijven, ontwikkelingsprojecten en particulieren. Het meeste plezier ondervindt zij bij het tolken voor publieke of private delegaties en het simultaan tolken van congressen. Vanuit haar passie voor communicatie en mensenwerk volgde zij de opleiding tot mediator, Eigen Krachtcoördinator en intervisiefacilitator.
In 2009 richtte zij samen met een aantal collega’s de Taalkring Portugees op en in 2010 KTV Kennisnet samen met haar compagnon Sandra Florindo. Haar tolk-, training- en bemiddelingservaring combineert zij in dynamische tolkvaardighedentrainingen waarbij iedere cursist op zijn eigen ontwikkelingsniveau de volgende leerstappen aangereikt krijgt. -
Veronika Mehring von Lillienskiold
Den Haag070-3245205 / 06-51920503Rbtv-vertaler- Competenties:
- Beëdigd vertaler
DuitsDuitsAchtergrondstudie Portugees en Frans aan het Dolmetscher-Institut van de Universiteit Heidelberg (Duitsland), later tentamen Nederlands aan de Universiteit Leiden. Zelfstandige vertaalster (zzpeer) voor bedrijven/advocaten en particulieren en Duitse taalles . -
Elsa Patrício de Barros
Veldhoven+31 (0)6-52 26 20 32Vertaler- Competenties:
- Toerisme,
- Onderwijs en didactisch materiaal,
- Literair vertaler,
- Culinair vertaler,
- Voice-over
Frans, PortugeesFrans, Portugees -
Annie Buster-Themme
Mostheuvelstraat 11706-27052485Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- ICT,
- Toerisme
Portugees, NederlandsPortugees, NederlandsAchtergrondMijn naam is Annie Buster-Themme en ik ben beëdigd vertaalster en tolk Portugees. In 1992 ben ik afgestudeerd aan de Rijksuniversiteit Utrecht als drs. (master) Portugese Taal- en Letterkunde. Tijdens mijn studie heb ik een jaar in Lissabon gestudeerd. Als (beëdigd) vertaler/tolk is het belangrijk om goed op de hoogte te blijven van alle ontwikkelingen binnen mijn vakgebieden. Bijscholing (met een mooi woord: permanente educatie) is dan ook belangrijk. Zo heb ik, naast vele andere één- of meerdaagse cursussen, de opleiding "Juridisch vertalen in strafzaken" van de SIGV (Stichting Instituut Gerechtstolken en Vertalers) met goed gevolg afgerond voor beide taalrichtingen. Daarnaast ben ik in het bezit van het Slijtersvakdiploma (o.a. Wijnbrevet en Gedistilleerdbrevet) en het NHA-getuigschrift Medische Terminologie.
U kunt mij inschakelen om voor u bij de notaris te tolken (bijv. akte van overdracht, hypotheekakte, huwelijkse voorwaarden, testament). -
Joyce de Leeuw
Den Haag en Eerbeekmobiel: 0654 748 162 of 070 444 3425Rbtv-vertalerRbtv-tolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd tolk,
- Beëdigd vertaler,
- Simultaantolk,
- Consecutief tolk,
- Sociaal tolk,
- Politie,
- Rechtbank,
- Vreemdelingenrecht,
- Toerisme,
- Bedrijfstolk,
- Ondertiteling,
- Remote interpreting
Nederlands, PortugeesNederlands, PortugeesAchtergrondIk ben geboren en getogen Nederlandse, maar heb 11 jaar in Brazilië gewoond en gewerkt, zodat ik mijzelf 'near native speaker' durf te noemen. Brazilianen geloven dan ook vaak niet dat ik geen Braziliaanse ben. In de praktijk is ook met name mijn kennis van de Braziliaanse cultuur een plus, maar ook die van Portugal, Kaapverdië en Angola zijn mij zeker niet vreemd.
Veel ervaring heb ik op juridisch gebied en mijn werk voor met name justitie, de politie (tientallen rogatoire commissies, interceptie), de IND (asielzoekers) en de FIOD (rechtshulpverzoeken, ovc's), notarissen en advocaten.
Beroepsopleidingen:
Staatsdiploma tolk/vertaler Portugees en
SIGV Gerechtstolk
Kijk voor meer informatie op mijn site: www.passievoorportugees.nl -
Marian Schoenmakers-Klein Gunnewiek
Duiven0613191260Rbtv-vertalerTolk C1-niveau- Competenties:
- Beëdigd vertaler,
- Rechtbank,
- Onderwijs
Nederlands, PortugeesNederlands, Portugees